|
|
 |
A TIME OF AGONY Saipan, 1944 by Sister Maria
Angelica Salaberria, M.M.B.
Translated and Edited
by Marjorie G. Driver and Omaira
Brunal-Perry
Committee on the Commemoration of the 50th
Anniversary of World War II Saipan
Micronesian
Area Research Center University of Guam 1994
MARC Educational Series No. 19, Thomas B. McGrath,
Editor. This publication was made possible with a grant from CNMI Council for
the Humanities, which is funded, in part, by the National Endowment for the
Humanities.
Copyright 1994: The Division of Historic Preservation,
Department of Community and Cultural Affairs, Office of the Governor,
Commonwealth of the Northern Mariana Islands, and Micronesian Area Research
Center. Used with permission from Committee On The Commemoration Of The 50th
Anniversary Of World War II, Saipan.
Foreword ............................... Remedios P. Castro, M.M.B.
Preface ................................ Marjorie G. Driver
The War In The Pacific In Saipan ....... Sister Maria Angelica
Salaberria, M.M.B.
Appendix: Notes concerning the
Saipan mission ......................... Father Jose Maria Tardio
Bibliographic Sources
FOREWORD It started in
Fanaganan. When the Americans were coming, all the Spanish nuns and priests were
taken to Fanaganan by the Japanese authorities. I was not a nun, but my only
ambition was to become like Sister Angelica and Sister Genoveva and the others.
Because I was able to speak Japanese and Spanish, I was able to convince some
sympathetic Japanese soldiers to allow me to bring them food when they were
forbidden to leave their quarters.
We went from Fanaganan to Chalan
Galaide and stayed there for several weeks before we were forced to move to
Mount Tapochau where we slept under the trees for several weeks. I was able to
find food and supplies for my friends from Chamorro farms and other Japanese
friends.
What really impressed me and confirmed my dedication to becoming
a Mercedarian like Sister Angelica and the others was their willingness to take
the suffering without complaint. In our camps, provided by the Japanese military
in some cases, we were regularly subjected to American aerial attacks by pilots
who did not know who we were. One of the sisters was killed and Sister Angelica
was badly wounded at one point. She was treated by a Japanese doctor who was low
on supplies and used a stick to administer antibiotics inside the bullet wound.
It worked until she found more adequate treatment from the American
medics.
We found sympathetic Japanese soldiers and officers who gave us
what they could, in most cases, but we also heard rumors that we might be killed
as spies for the Americans. Some Japanese soldiers ran away from us; some helped
us.
It was a long march from Chalan Galaide (today, Maturana Hill) to
Mount Tapochau, Talofofo, Calveras Cave, and finally, to my family farm in Makpi
(Marpi) just south of the present-day Last Command Post.
As we went
through the shelling and bombing, I could only admire the strength of the
sisters, the Jesuit brother, and Father Tardio. I was convinced that this was
what I wanted to do with my life.
When we finally made it to safety and
were released by the Japanese who had told us where we could go during the
invasion, we made it to my family's farm where we found food and
shelter.
After the American victory on Saipan, they found us: a whole
Catholic community of sisters, Brother Gregorio, and Father Tardio.
The
Americans were very helpful. They took us from my farm, below what is now
Suicide Cliff, to the top where they gave us food and water. Then they took us
to Camp Susupe where the non-Japanese citizens were sheltered.
When
Father Tighe, a Catholic priest with the American invasion forces, found us, our
situation improved tremendously. The American troops helped us with food,
clothing, and other supplies from the Red Cross and American charities.
I
finally realized my dream of becoming a Mercedarian after the Americans took
over. My model was the life of Sister Amgelica and the other nuns who
represented the Church at that time.
Since then, what I have been trying
to do is to maintain the old traditional values that I learned. The strength of
Sister Angelica, Father Tardio, and the others of the group has given me the
strength to continue the mission with my people.
Times have changed. We
have new challenges. But I will never forget the sacrifices that these dedicated
people made in a culture that was not their own and that eventually became
hostile to their existence, but who persisted in their dedication to their
principles and convictions, nonetheless. Some of them gave their lives, some
lived after to continue their work until the Lord called them. I am still here,
and I am here because of God's calling and I listened. I hope it never happens
again, but I am forever grateful for their inpsiration.
|
Sister Remedios P. Castro,
M.M.B. Saipan, May 1994 |
PREFACE The islands and people of
the Mariana Islands have experienced countless changes since the day in June,
1668, when Father Diego Luis de Sanvitores stepped ashore at Agana (Guam),
intent on establishing a Jesuit mission in the archipelago. In 1769, after one
hundred years in the Marianas, the Jesuits were expelled from all Spanish
possessions by decree of King Carlos III. Their replacements, the Augustinian
Recollect Fathers, reached the islands on the same ship that removed their
predecessors. Among the first Augustinians was Father Fray Andres de San
Jose. The Spanish administration in Guam, the largest of the Marianas and the
capital, ended with the Spanish American War in 1898. After the war, it was
almost impossible for Spain to maintain authority over the rest of the Marianas
or the Caroline Islands, and within a year, she ended her presence in the
Pacific, selling her possessions to Germany on 12 February 1899.
During
the first decade of the 1900's, the German administration effected a series of
administrative and ecclesiastical changes. In 1904, Capuchins from Westfalia
arrived; the following year, the Eastern and Western Carolines became a single
apostolic prefecture, headed by Father Venantious aus Prechthal, the apostolic
prefect. By 1905, the German Capuchins fathers had replaced all the Spanish
missionaries in the Carolines.
In June 1907, the Marianas were also
placed under the protection of the German Capuchins and an apostolic prefecture
was established with Father Paulus von Kirchhausen as the apostolic prefect. In
1911, Guam was separated from the apostolic prefecture of the Marianas because
the island now belonged to the United States; consequently, an independent
vicariate was established under the leadership of the Capuchins from the
Province of Cataluna, Spain.
The labor of the German Capuchins in the
Marianas was very productive. There were several schools, and Father Callistus
Lopinot wrote a book in the Chamorro language that was published in Hong Kong in
1910. This growth was interrupted by the outbreak of World War 1. In October
1914, the Japanese invaded and took possession of Saipan and the other
German-held islands. All the Germans were withdrawn, except the missionaries.
Since the Japanese promised to guarantee private property rights and freedom of
religion and conscience, Vicar Salvador Walleser responded to the eviction
notice as follows: "If it is true, we will not leave, because this is a Catholic
mission, ultranational, and universal."
The missionaries soon found
themselves isolated from the rest of the world--even from other islands--and
outside support ceased completely. In May 1915, for lack of food, they were
forced to close the schools. Father Lukunor wrote, "The islanders would rather
die than allow us to perish from hunger; we will remain, at all costs, unless we
are removed by force."
The Treaty of Versailles finally recognized
Japanese sovereignty over what had been German Micronesia, and the now exiled
German fathers departed toward the end of 1919. Later, as the result of a
petition made by the Chamorro women, requesting the replacement of the German
missionaries, the Japanese Government sent Admiral Isoroku Yamamoto (then a
naval captain) to Rome to initiate negotiations with the Holy See.
As a
result of the negotiations, the Sacred Congregation of Propaganda Fide offered
to send religious orders to the mission, but because of the war, there was a
lack of available personnel. Nevertheless, the Society of Jesus accepted the
offer made by the Holy See in its agreement with the Japanese Government, and
the general of the Jesuits, Father Ledochowski, subsequently received an offer
from the Spanish Jesuit missionaries of the Province of Andalucia to accept the
mission. Twenty missionaries were selected and sailed from Spain on 15 December
1920, under the direction of Father Santiago Lopez Rego, the apostolic vicar.
They arrived in Japan on 24 February 1921 and sailed for Saipan later that
month, arriving at the island on 2 March 1921. Monsignor Rego took possession of
the mission that his countryman, the Spanish Jesuit Father Diego Luis de
Sanvitores, had founded 253 years earlier.
The Mercedarian Missionaries
of Berriz have their home in the small Basque town of Berriz, in northern Spain.
Their institute was founded by Mother Margarita Maria Maturana, an educator who
believed in the efficacy of Christian education. She was bom in Bilbao in 1894
and died in 1934. During her lifetime, she made two trips around the world,
accompanying the first M.M.B. expeditions.
In 1927, the first group of
Mercedarian Missionaries of Berriz sailed for Saipan. When they arrived, they
began working almost in the open air, and although housed in very poor living
quarters, they established their school, etc. Soon there were many vocations
from among the young Micronesian women.
During the first years of the
Japanese administration, the Jesuit and Mercedarian missionaries in Saipan were
treated with consideration, but by 1938, difficulties with the Church developed,
and the entry of Spanish missionaries was restricted and finally prohibited in
September of that year.
The war years 1941-1944 followed, during which
the missionaries suffered hardships and were made prisoners, as described by
Sister Angelica and Father Tardio in the accounts that are the subject of this
publication.
After the war, between 1945 and 1953, the principal
responsibility of the M.M.B.'s was to catechize the children.
As noted
above, the archipelago has undergone many changes and the Mercedarian
Missionaries of Berriz have seen the complete transformation of the islands. At
the end of World War II, the American presence brought about what is known today
as the "Americanization" of the islanders. They not only speak English, but
receive good prices for the rental of their land, and they have adopted many
American customs. It can be said that the islands lack for nothing.
As
during previous colonial administrations, the United States subtly discouraged
the presence of foreigners and only permitted entry to its own citizens. At one
time, it appeared that the Government of the United States intended to expel the
Spanish Jesuits and the Mercedarian Missionaries of Berriz from Micronesia.
Washington's position softened somewhat, however: the missionaries were
permitted to remain, but the superiors on each island had to be American, not
Spanish.
The Mercedarian Missionaries of Berriz continue to labor in
Saipan, although other congregations have arrived. There are still people who
can pray in Spanish, who remember the kaselelia, or goodbye, they sang to
Mother Margarita Maturana when she left Saipan for Japan many years
ago.
Today, there are two Mercedarian communities in Saipan. The Chalan
Kanoa House is a home for novices--the young Micronesian women who wish to
become missionaries--also for the American, Spanish, and Micronesian sisters
dedicated to teaching and other pastoral activities. The second community, at
the hillside Maturana House of Prayer, dedicates itself to retreats and
spiritual exercises.
We wish to acknowledge several individuals and
organizations that have made possible the publication of Sister Angelica's
manuscript. In December 1991, MARC Research Associate, Florentino Rodao, a
Spanish scholar studying in Japan, forwarded a copy of the original to MARC's
Spanish Documents Collection. Subsequently, publication of the manuscript was
discussed with members of the Mercedarian communities in Guam, Saipan, and Rome
to determine their interest in the matter. We are especially grateful to Sister
Mary Ann Becmer, Sister Remedios Castro, Sister Inirnaculata Ochoa-Retana, and
Sister Mary Louise Balzarini for their enthusiasm, assistance, and quick
response.
This publication incorporates the transcriptions and
translations prepared by the editors, Marjorie G. Driver working in English and
Omaira Brunal-Perry in Spanish. A preliminary draft translation was prepared by
Lorena Martin and is available in MARC's Spanish Documents Collection. Because
of the interest in the original Spanish manuscript, it was decided to prepare a
bilingual publication. A report incorporating a shorter version of the same
war-time experience written by Father Jose Maria Tardio, which adds certain
details to Sister Angelica's account, is appended to the English and Spanish
texts. Both the Salaberria and the Tardio manuscripts are presented as accounts
of personal experiences within the context of tragic historical events that
affected the lives of large numbers of people in Micronesia.
In view of
the 1994 Fiftieth Anniversary Commemoration that will take place in the
Commonwealth of the Northern Marianas, the editors sought support for the
publication from interested persons in Saipan. Many in Saipan responded
enthusiastically, among them Sister Remedios Castro, M.M.B., Richard Shewman,
editor of Humanidat; Scott Russell, Deputy Historic Preservation Officer;
Ron Barrineau, Executive Director of the CNMI Humanities Council; Cynthia
Fleming of the Committee on the Commemoration of the 50th Anniversary of World
War II; and Samuel McPheters. We are, indeed, grateful for the support generated
in Saipan, as well as that of Dr. Hiro Kurashina, Director of the Micronesian
Area Research Center, and Thomas B. McGrath, S.J., MARC's Director of
Publications.
A grant from the C.N.M.I. Humanities Council provided
financial support for the publication of the booklet. Artist Jeff Skavril
designed the cover.
THE WAR IN THE PACIFIC IN SAIPAN by Sister
Maria Angelica Salaberria, M.M.B. 1
During the year 1940, and especially during
1941, the threat of war between Japan and the United States became more
imminent, and fear and anxiety about the future began to take hold and agonize
the people of Saipan. Gradually, military personnel began to arrive and soon a
military government was established on the island. I do not recall the exact
date, but I do remember that by mid-1941 we were already under military rule.
The military occupied the parish church, saying they needed it to store war
materiel; thus, the mission was left without a church, and we had to set up a
tiny chapel to celebrate the Eucharist and for other acts of worship. Naturally,
all the people who attended could not fit inside the chapel and we assembled
them in our dining room and the visiting area, which were quite spacious and
connected to the chapel by a door. The garden and the street opposite the garden
leading to the chapel would fill with people. The worshippers not accommodated
in the chapel could not see the altar or hear the priest celebrating mass, yet
they sang with great fervor, as those feeling keenly the need to be closer to
God.
It had been some time since Bishop Rego,2 a Jesuit serving as apostolic vicar of the
Caroline, Marshall, and Mariana Islands (except Guam) had resigned, and in Rome,
it was heatedly debated whether it would be suitable to appoint a Spanish Jesuit
as Monsignor Rego's successor, since the Spanish Jesuits were in charge of the
mission, or whether it would be better to appoint a Japanese bishop. By this
date, all foreign bishops in Japan had resigned and Japanese bishops had been
appointed to succeed them as apostolic administrators. The situation in the
Church was extremely tense. The military government turned out to be very
hostile toward the Catholic Church. On one occasion, the military governor said,
"The Catholic Church must not be good, if Hitler is persecuting it so vigorously
in Europe." In schools, they prevented children from attending catechism classes
and spoke to them disdainfully of the Church. They also began to watch us very
closely, as one would watch a suspicious person, harassing us frequently with
prolonged interrogations. It was at this time that Rome sent us a visitor. He
was a holy man of Japanese origin who loved the Church more than he loved his
nation, and who was an expert on the Japanese military, having been involved in
several conflicts as Church mediator. He had come to study our situation and to
provide us with instructions as to how we should proceed in dealing with the
Japanese military. It required a great deal of prudence, patience, and
cordiality.
During 1941, around the month of November, if I remember
correctly, the military assembled some thirty young native men with good command
of the Japanese language to instruct them in the strategy of war. At this point,
we must bear in mind that Guam, the southernmost of the Mariana Islands located
only 206 miles from Saipan, belonged to the United States, and that all the
other islands of the Mariana archipelago belonged to Japan. From these native
men and their relatives, we learned that Japan was going to initiate the war
against the United States at dawn on 8 December. At the time, Saipan had a
population of 3,000 natives and 35,000 Japanese. The panic that struck the
people was indescribable, and since all the local people were Catholic, each and
every one, without exception, received the sacrament of penances in preparation
for death. One should have seen the joy expressed by the parish priest, Father
Jose Maria Tardio,3 because according to
him, it had been more effective than a mission.
December 7th4 arrived. All the military men and the thirty
selectees designated to start the war by attacking the island of Guam departed
aboard ships to Rota, a small island halfway between Saipan and Guam. At dawn on
the eighth, the feast of the Immaculate Conception, they headed for Guam, and
before landing on the island, the thirty local men were ordered into the water
to make preparations for the landing of the Japanese. The U.S. Government on
Guam was unaware of Japan's intentions and was caught completely by surprise,
with no war defenses. Consequently, the Japanese advanced with no difficulty and
gained control of the island within four days. As a result of this attack, all
missionaries, both Spanish and American, were taken prisoner, and only two
recently ordained young native diocesan priests5 remained on the island.
Meanwhile,
what was happening in Saipan? Father Tardio routinely came to our chapel daily
to celebrate the Eucharist at 5:00 in the morning. I do not remember whether it
was on the twelfth or the thirteenth when Father Tardio did not come, but at
about 5:30, four Japanese policemen arrived to search our home. Since they found
nothing suspicious (Mother Mercedes Gonzalez,6 the mother superior, had hidden whatever
might have been considered suspicious) they took nothing with them. After the
search, they ordered us to accompany them to the police station. In a large
room, the chief of police and the entire police force, both Japanese and native,
awaited us. Father Tardio and Brother Oroquieta were there also. Once we entered
the room, the chief of police solemnly declared that Father Tardio and Brother
Oroquieta were under arrest and would be confined to their residence, totally
isolated from the people. As for the sisters, we were placed under arrest also,
although we were allowed to walk around, but only within the town of Garapan.7 At this point, a funny incident comes to
mind that I cannot resist relating. While Father Tardio's house was being
searched, which occurred at the same time as our's, Father Juan Pons,8 a missionary on the island of Rota, happened
to be there. At the conclusion of the search, he demanded to know what was being
taken. They showed him a small notebook, which Father Juan solemnly took note
of. It was Father Tardio's personal examination book.9 Undoubtedly, its symbols and numbers seemed
to be the most suspicious thing in the entire library.
Returning to the
sentence imposed by the chief of police, Father Tardio (who realized we would be
without mass as a result, but who did not speak Japanese) asked in Chamorro10 if he could go to our chapel to celebrate
mass. A native policeman, very experienced and knowledgeable of the Japanese, in
a completely free translation, said, "Chief, Father Tardio has to pray in the
chapel every morning at 5:00, and he asks whether he may continue to do so." The
chief, who must have been surprised at the need to pray, answered, "Of course!
No problem!" Thus, our daily mass was saved, at least for the time being. But it
was short-lived. Eight days later, the police came again to take us to the
government offices because we had been summoned by the chief of police. There,
we were told that Father Tardio was forbidden to go pray in our chapel, and that
we, too, were to be confined to our residence and isolated from the people. It
was 23 December 1941. There we were, without mass, without the sacraments, and
without contact with the priest or the people. They did consent, however, that
Remedios Castro (then an eighteen year-old young woman, today a sister of the
Mercedarian Missionaries of Berriz)11 could
stay with us to obtain food and help with whatever necessities might
arise.
Given this state of affairs and seeing God in the circumstances
surrounding us, we prepared to spend the Christmas holidays as joyfully as
possible. Although without the Eucharist, we tried to create a spiritual and
temporal Christmas spirit, decorating the living room, singing carols, wearing
our best habits, etc. The Christmas holidays passed and the feast of Saint Pedro
Nolasco12 was approaching, which, at the
time, was celebrated on 31 January. It occurred to us to request that Father
Tardio be allowed to celebrate mass that day, adducing that it was one of our
Institute's13 most important feasts. They
told us to celebrate mass by ourselves, that it was not necessary for Father
Tardio to come to our house; thus, we had no mass that day either.
And
so, what did we do? We prayed, sewed, studied, read, played the piano, played
cards, etc. As for me, I tried to recall what little English I knew, preparing
for the arrival of the Americans. Remedios would bring food, something we never
went without during this time. There was much corn on the island, and
providentially, Mother Mercedes Gonzalez, from Colombia, knew how to make many
delicious dishes with it, Colombian-style: soups, tamales, desserts, etc. Every
once in a while, in addition to food, Remedios would bring messages from a
Russian gentleman,14 an Orthodox Christian
who had fled Russia after receiving death threats. This gentleman was fond of
us, and via Remedios, he warned us to be very, very careful of the
military officers who visited us, because their intentions were not good. The
days and months passed and Lent came. Meanwhile, the people were caught in an
ever-increasing panic, without mass, without the sacraments. The Saipanese were
all Catholics and absolutely isolated from us. That group of people, so close to
its missionaries! Suddenly, during Holy Week, Monsignor Idaguchi, the apostolic
administrator of Yokohama, arrived. He had come, with the appropriate
authorizations from the Government of Tokyo, to attend to the island's
Christians and with authorization to have Father Tardio help him in his pastoral
work, since Monsignor Idaguchi did not speak the Chamorro language. The joy and
exhilaration felt by the island's Christians was indescribable when they learned
that a bishop had come from Tokyo, that he would provide them with services such
as masses, confessions, visits to the sick, etc. I remember hearing someone say,
"Easter has arrived before Holy Week." Unfortunately, Monsignor Ideguchi was
unable to remain on Saipan very long, because he had to go to Guam where the two
young native priests were experiencing great difficulties; but he did obtain
several authorizations for Father Tardio's pastoral work: he could celebrate one
public mass a month; he could visit the dying and the gravely ill; Christians
would be permitted to take their dead home for funeral prayers; and we ourselves
would be permitted to go to mass at Father Tardio's residence on Sundays.
Naturally, Father Tardio could not visit the sick and we could not go to mass on
Sundays without being escorted by the police. Every Sunday, at 5:00 in the
morning, two policemen arrived at our home and took us to Father Tardio's
residence. If the policemen were natives, we would take advantage of the
opportunity to receive the sacrament of confession. If they were Japanese, we
could not. Because we were forbidden to communicate with Father Tardio, they
tended to be distrustful of what we might say in the confessional, and for the
sake of prudence, we did not want to give them cause for suspicion.
The
monthly public mass was a more complicated affair. Our chapel had a door leading
to the street on one side, another leading to the anteroom on the other side,
and since the mass had to end before sunrise, people would begin to arrive at
2:00 in the morning in order to get a good place in line for confession. The
women would stand on the street side, the men on the side of the anteroom and
garden, and since everyone wanted to confess as quickly as possible, outbursts
and fights would ensue regarding who was first. To establish some order,
arrangements were made for Sister Genoveva to watch the men's line and for me to
watch the women's. Of course, in order to do this, we had to be up by 2:00 in
the morning. I remember that one day I observed a woman trying to get ahead of
her place in line, causing those in front of her to protest. I chided her
several times, but as soon as she could, she would attempt it again, bringing
about the expected uproar from those in front of her. I finally said, "Madam,
would you please stay in place?" To which she responded, "And what if I die?" I
answered, "We are all in danger of dying, but God knows we are repentant and
want to confess. Let us trust in God, who loves us so much." When her turn
finally came and she had finished her confession, Father Tardio came to me and
said, "Tell that woman who just confessed not to receive communion at mass,
because I am going to give her Viaticum15 afterward." I was so impressed that I tried
to compensate for having scolded her during the hours she had spent standing in
line. In order to make her more comfortable, I had her sit in a large armchair,
and I gave her a glass of milk after the Viaticum. We had to do everything in
the dark, and since we were not permitted to light even the small larnp for the
Blessed Sacrament, we could not see a persons' physical appearance or determine
who was sick, unless they told us themselves.
This situation lasted from
the spring of 1942 to early March 1944. We continued to pray, sew, read, study,
and play cards, knowing nothing of our sisters or of the rest of the world, or
even of the progress of the war in the Pacific. During this time, Sister
Concepcion Bernaola managed to send us, via an islander, a letter from Ponape,
in which she asked if we knew anything of what was happening in the world.
Sister Teresa, with her unique sense of humor, sent a letter back the same way,
responding in the affirmative, "The world is the same; some are born, others
die; some laugh, some cry; some live in peace, others are at war."
By
March 1944, the town [of Garapan] had been evacuated. Little by little, all
Chamorro families had been moved to their ranches, the inherited properties that
all native families owned in the jungles or in the countryside where they
cultivated fruit trees and vegetable gardens and tended animals. Now, we were
practically alone in town, surrounded by the military. Once in a while, we would
receive a visit from some military officers and an occasional warning from the
Russian Orthodox gentleman, reiterating the danger surrounding us.
In
early March 1944, we were told we had to leave Garapan, and we were moved to a
hill where there were two unoccupied houses a short distance apart. One was for
us, the other for Father Tardio and Brother Oroquieta. Here we were able to
participate in a daily mass celebrated by Father Tardio in a nearby hut. The
scenery was beautiful, with views of the ocean, and we immediately realized we
would be the first to see American ships when they arrived. The Japanese must
have realized that also, because exactly a month later, they moved us to another
location. They took us to a ravine surrounded by jungle where we could barely
see the sky. They had built a small wooden house for us, while Father Tardio and
Brother Oroquieta were given the small house belonging to the landowner. Here,
too, we enjoyed a daily mass. About one hundred meters from our house, they had
prepared an underground shelter, measuring approximately 1 1/2 x 5 meters, where
we were instructed to take refuge when the alarm siren sounded. Father Tardio
and Brother Oroquieta also had their own shelter.
On 22 May, the day of
the feast of Santa Rita, we heard a deafening sound, like a truck lumbering up
the mountain. We were surprised because we did not believe a truck could
maneuver those roads. The truck stopped across from our house on the opposite
side of the ravine and the crew began unloading it. They brought cases of
ammunition and placed them around our house, like a wall. Sister Mercedes
protested and asked how they could do such a horrible thing as to surround our
house with cases of ammunition when in a war-time situation the slightest mishap
could set them ablaze and kill us all. Unmoved, the officer commanding the
operation calmly shook his head: "Our intention is to take this to a cave
nearby, but we cannot do it today. We will return in a few days and take these
cases to the cave." It was obvious that his intent was quite different, because
for that purpose, it would not have been necessary to go to the trouble of
hauling those boxes across the ravine and placing them around our
house.
Our life went on more or less as it had in Garapan: isolated, with
no news of anyone. Remedios would go to town or to the hamlets where she knew
she could find food. It was at this time that an Infantry lieutenant, a Japanese
named Mori-san, or Mr. Mori, happened to meet Remedios. He sent messages several
times, saying he wanted to visit me because a cousin of his had been my student
in Tokyo. I warned Remedios to ignore Mori-san, because, as a soldier, he knew
exactly what to do if he wished to visit us. Finally, one day, Remedios brought
me a message saying that Mori-san would come around noon the following Sunday.
In effect, the following Sunday, at the appointed time, a young soldier
appeared, whose manners and demeanor made him seem more French than Japanese. I
received him under the huge mango tree that stood in front of our little house.
I noticed immediately that he spoke Japanese poorly. He told me his father was
Japanese and his mother French, that he had not lived in Japan very long, but
had returned there to serve during the war so as not to lose his Japanese
citizenship. He concluded by telling me that the Japanese were going to lose the
war. To me, this seemed a very dangerous topic and I tried to change the
subject; first, I expressed my surprise at his pessimism, given that the
Japanese are such optimists and that, without a doubt, most of them believed
they would win the war. He was very intelligent and realized that I did not want
to talk about the war. We discussed many things, but every once in a while, very
skillfully, he would revert to the topic of the war, and once again, I would
change the subject. When I ran out of ways to maintain my position and noting
that he was so well-educated and well-mannered, I dared ask him two questions
that I have never asked a stranger, "Are you familiar with the Catholic
religion?" He replied, "No, only what I have read in newspapers or magazines."
"Have you ever thought about what awaits us after death?" "I have not thought
about that either, although I have found myself in difficult situations many
times. This is very interesting, but I have been invited to eat at the Camacho
ranch not far from here, and they are probably waiting for me. This afternoon on
my way back, I will stop to talk with you about these things." He said goodbye
and I sighed with relief. Later we found out he had remained at the ranch,
pretending to be wounded, and had not returned to the barracks. A few days
later, he crossed over to the American lines. He was an American
spy.
While Mori-san visited with me, the sisters had taken their meal and
it was approximately 2:00 in the afternoon when I went into the house to get
something to eat and relate the details of the visit to them. Suddenly, bombs
exploded around us and a deluge of bullets and shrapnel fell on the roof. It was
11 June 1944.16 Mori-san must have known
that the battle of Saipan would begin that day. I believe he tried to help us,
but I also believe his visit represented one of the most dangerous and delicate
moments of the period, because if the Japanese had suspected we had communicated
with an American spy, they would have executed us missionaries that night, as
they had others. In this predicament, we could not run to the shelter, about 100
meters away, and we protected ourselves as best we could, covering ourselves
with mattresses. When the air battle ended at dusk, as it did daily during the
battle of Saipan, we went outside the house. The spectacle was awe-inspiring and
terrifying, the surrounding mountains aflame, covered by a dense black smoke.
Miraculously, none of the bullets around our building exploded, although we
could hear others exploding in the boxes located at a certain distance from the
house. In the bushes nearby, we found two Japanese soldiers whose mission,
undoubtedly, was to guard the ammunition stores. We struck up a conversation
with them: "Hello! Good afternoon. The battle has been fierce, has it not?"
"Yes, very fierce." "Do you think this will happen again tomorrow?" "Of course!
Tomorrow morning, at daybreak, the air battle will commence and continue all
day. They did this in Truk17 and we presume
they will do the same here. We were at Truk and not a single tree remains;
everything has been burned." We told Father [Tardio] what the soldiers had told
us, and it was decided that the following day, at 4:00 in the morning, we would
celebrate mass in a ruined shed nearby, then we would go to the shelter, taking
sufficient food for the day. A young couple lived in a house nearby where they
had been since being evacuated from town. We suggested they join us when we had
to go to the shelter and they gladly accepted. It was important to have lay
persons witness whatever might happen, because the rumor among the local people
was that the Japanese intended to kill us. There were nine of us-seven sisters
and the couple--compelled to spend the day in a space so small that we could
hardly change position. The sisters were: Mercedes Gonzalez (mother superior),
Maria Teresa Cortazar,18 Pia Goicoechea,19 Joaquina Revuelta, Genoveva Garate,20 Aurora Chopitea,21 and I. We never lacked food; the worst
thing was that the air became more and more scarce as the hours passed, and by
mid-afternoon, it was difficult to breathe. The first day of our voluntary
retreat into the shelter was Monday, 12 June. We did not move all day, but
placed ourselves in God's hands and listened to the thunder of the air battle.
At dusk, as happened every day during the fighting, the battle ceased and we
were able to leave the shelter to breathe fresh air and eat something hot that
Sister Genoveva would prepare for us. We soon learned that an anti-aircraft gun
had been set up on top of our shelter--also that the Americans had destroyed all
the anti-aircraft guns at the various locations on the island, except the one
over our heads. Naturally, this aroused suspicions among the military concerning
any relationship we might have with the Americans. For us, however, it was the
second miracle God granted to save our lives. Fortunately, the anti- aircraft
gun was moved elsewhere.
The next day, Tuesday, when we emerged from the
shelter at nightfall, the owner of the farm informed us that in the morning
several soldiers had arrived and burned several war documents in the kitchen of
Father's house, which, as I have said, belonged to the owner of the farm. The
latter, who knew the Japanese and their intentions very well, carefully watched
everything they did. In the afternoon, other soldiers arrived at the kitchen,
causing an uproar and saying, as they pointed to the remnants of the burned
documents, "Gentlemen, the missionaries have burned war documents here." Pedro,
the owner of the house, said: "That is not true. I saw who burned those
documents." He told who had done it, and subsequently, the accusation was
withdrawn. Once again, we recognized the loving providence of God, our
Father.
During this week, our schedule remained the same: mass at 4:00 in
the morning, then off to the shelter. Theirs was also the same: the air battle
began at dawn and ended at dusk. I cannot recall whether it was midmorning
Wednesday or Thursday when someone arrived at the shelter with a letter for us,
said to have come from Guam. We did not believe it, because it was impossible
for a letter or anything else to come from Guam in the midst of the war. It was
a sheet of paper from the Americans, stating that they did not wish to harm the
civilian population; that precautions would be taken to safeguard the people. We
realized that this was a trap of some sort. While discussing how to dispose of
the paper, it occurred to Sister Mercedes Gonzalez that if we burned it, someone
could examine the ashes. The safest solution was to eat it: we tore it into tiny
pieces, distributed them among ourselves, and swallowed them.
I believe
it was on Friday of that week that we came out of the shelter at nightfall to
move around a little and breathe the fresh air while Sister Genoveva went to the
kitchen to prepare food. From where we were, we could not see the little house,
although it was close by--about 100 meters away--because there was a curve in
the path that hid it from sight. When Sister Genoveva did not return, Sister
Mercedes said to me, "Let's go see what Sister Genoveva is doing." Upon arriving
at the house, we were met at the entrance to the kitchen by two military
policemen, rifles in hand. The kitchen had no wall on one side and the fire that
the sister had made to prepare dinner and the next day's meal could be seen from
the outside. The policemen were furious, because according to them, we had made
the fire to signal the Americans on the other side of the jungle. One of them
pointed his gun at Sister Mercedes and me, about five or six meters away, and
made a motion as if to fire. Fortunately, a third soldier appeared behind him,
quickly grabbed his arm, preventing him from firing, and said: "Don't do that,
you fool!" Remedios stood there, struck dumb with fear. "Remedios, speak", I
said. As a lay person and a Chamorro, I thought it best that she be the one to
speak. She said, "How can you think such a thing of these nuns who have come to
help us all, the local people and the Japanese?" The soldier answered, "Fine,
but if they build another fire, I will kill them." Once again, God's loving
providence was with us.
On Sunday, the eighteenth, we were in the
shelter, as we had been every day, when at mid-morning two civilian policemen
appeared at the entrance, screaming for Angelica-sama22 to come out. At this point, one must
remember that I was the only one who spoke Japanese, that for the past three or
four years I had had to mediate during all visits, during innumerable
interrogations, and had had to complete hundreds of forms. They knew they could
communicate only with me; consequently, they led me from the shelter, and to
prevent being seen by the Americans fighting overhead, we went into a thicket of
bushes. One of them said to me: "We have come on behalf of the chief of the
civilian police to tell you he thinks you will be better off near the Japanese
civilian population, which we have gathered around Mount Tapochau. Be prepared
at 8:00 this evening, and we will come to take you to Mount Tapochau." As soon
as they finished talking, I ran to the shelter and relayed the message from the
chief of police to the community. We informed Father Tardio and Brother
Oroquieta. We did not know whether the change would be for better or worse, but
since we were not doing well where we were, we received the order with a certain
enthusiasm. We had reserved some food, especially in cans, and we prepared
packages for each of us and also for Father Tardio and Brother
Oroquieta.
We began the pilgrimage at 8:00 in the evening, carrying our
small bundles and escorted by two policemen. It was a long walk. All I remember
is that we arrived at Mount Tapochau at midnight. The policemen left us in a
clearing, telling us to rest there, that they would take us to a better location
at daybreak. Exhausted, we lay on the ground to sleep, when after a couple of
hours, we became aware of a racket around us: a batallion of parachutists had
landed exactly where we were. Imagine our fright, in the dark of night. At dawn,
the policemen took us to another place, and again, God's loving providence
protected us. No sooner had we moved from the site where we had rested, than a
bomb fell on the exact spot. The place where the police had left us was a large
clearing, with not a single tree for shelter. Furthermore, we were caught
between Japanese and American crossfire. We spent the day lying face down on the
ground, bullets whizzing continuously over our heads. A bomb fell close to
Brother Oroquieta, but did not explode. At nightfall, a soldier approached to
see if we were dead and was surprised to find we were alive.
This is when
it occurred to Remedios to go to the chief of police and ask him to take us to
her father's ranch, located in the northern part of the island where there are
many caves and we would be safer. The chief amiably acceded, but said, "It
cannot be tonight, because we are busy leading the entire Japanese population
north." Consequently, we had to stay in the same place, under the same
circumstances, caught in the crossfire for yet another day. Again, it must be
emphasized that it was impossible to move during the daytime; only at night
could we go from one place to another--to say nothing of the fact that we, as
prisoners, could move only with a police escort. Meanwhile, Remedios never
ceased going to the chief of police, insisting that they, please, take us to her
father's ranch. I believe it was on the twenty-first, after Father Tardio had
heard our confessions--which we thought could be our last--that the police gave
us orders to proceed. We had to go down from Mount Tapochau, and to save time,
they took us on a short- cut, a very narrow, steep, and rocky path. In some
places we had to descend sitting down, grasping the bushes along the sides of
the pathway. At this point, I would like to describe our attire. From the
beginning of the war, we had been forbidden to wear our white habits outside the
house; consequently, we used the black veils we had put away to make skirts for
ourselves, and together with other large veils over our heads, we covered our
white habits quite well. But coming down from Mount Tapochau, our skirts were
tom to shreds; pieces were left,along the wayside and some of us could barely
cover our white habits. This led to problems, because every once in a while the
policeman would scream at us, "Shiroi, shiroi!" (White, white!), and we would
try, unsuccessfully, to cover the white fabric with the rags we had saved from
the black cloth.
While we were going down the mountainside, a batallion
of soldiers was coming up the same path, heading for the early morning battle.
On the plain below, new adventures awaited us. The place was like a small open
valley. Several soldiers moved quickly, carrying the dead on stretchers. Here
and there, huge piles of bodies were burning, which made a tremendous impression
on us. Another new experience was that, from their ships, the Americans fired
bullets or bombs--I do not know what those weapons were called--but they
produced a deafening shrill, and upon reaching a certain height, lit the
battlefield as if it were daytime. When they exploded, large chunks of burning
iron fell; if they struck someone, they tore them to pieces, legs, arms, and
heads flying in all directions. We seven nuns and two Jesuits, following the
policeman's orders, walked in a straight line; when the siren sounded, we
immediately threw ourselves to the ground, face down, until the bomb exploded.
At times, this would happen every ten or fifteen minutes; at others, the
interval between bombs was longer.
We continued to walk northward, and
around daylight, we reached Talofofo. We were left there on the side of a
mountain, at a place so rocky that there was no level place to sit. Each of us
had to clear a space, moving rocks and soil, in order to sit or lie down during
the day. The air battles began very early, and we had no choice but to lie, face
down, all day. At around 5:00 in the afternoon, the battle subsided, and Sister
Mercedes asked if we wanted something to eat, since at noon no one had dared to
move. We had just begun to eat, when, suddenly, several planes flew by,
showering bullets over the area. One of them struck me, entering the right side
of my chest and exiting my back. Father Tardio was a few meters above me and I
screamed, "Father, absolution, please! I am going to die--I have been wounded."
Father Tardio, lying face down, turned and blessed me. All I could think of was,
"Now, I will see God." Sister Mercedes realized I was bleeding to death, and in
spite of the deluge of bullets, managed to remove a towel from her bag and wrap
it tightly around me to stop the streaming blood. Meanwhile, everyone was trying
to decide whether it would be best to leave the place, but since bullets kept
falling all around, we did not know if it would be better to move or stay put.
At this point, we noticed that several gasoline tanks eight or ten meters away
had started to bum, and since the wind was blowing in our direction, the flames
were coming toward us. Naturally, we started to leave, but then we noticed that
Sister Genoveva was not moving. We went to her and found she was dead; but for
the time being, we had to leave her. Once safely away from the flames, we met a
soldier, and since our policeman was nowhere to be found, we asked him if he
could take us to a cave. A very cordial man, he took us to a nearby cave filled
with Japanese civilians. When they saw us enter, they protested strongly: they
were not pleased to have foreign prisoners in the same cave. The soldier
appeased them, telling them we would be there overnight only, that we would be
taken elsewhere the next morning. In effect, early in the morning, we were taken
to a much more peaceful place than Talofofo. We were left amid the foliage of
trees where we felt safer psychologically, though such was not the case as
planes flew overhead and bombs exploded all day.
Meanwhile, my wound was
getting worse. We had had no opportunity to ask for medicines or seek relief of
any kind, and Sister Mercedes told the policeman that we needed a surgeon to
treat my wound. The policeman agreed, saying they would take me, but we had to
wait until nightfall. Thus, at 8:00 in the evening, they took me to a large
cave, not far from where we were, where two famous surgeons were attending
wounded civilians. One of them treated my wound so well that it gave me great
relief. Of course, I had to remain in my tattered and blood-stained clothes, as
there was nothing for me to change into. Since we were not far from where we had
left Sister Genoveva's body, we begged the policeman to take us there. He agreed
to do so, and we found the body where we had left it. We told him we wished to
bury her and asked when and how we could do it. The chief [of police] who was
there replied that we need not worry; they would bury her. Later we were able to
confirm that it did not happen. When the battle for Saipan ended, with the help
of some American soldiers, a search for the body was made in the area where she
had died, but it was never found. It was probably cremated, as were all
bodies.
The next stop was at a place called Calaveras,23 near the coast on the east side where there
are high vertical cliffs. There, we felt more protected from the bullets and
bombs, although we could see them exploding against the huge cliffs before our
very eyes, as though we were watching a scene unfolding on a screen. My wound
was dressed a second time. Meanwhile, Remedios kept insisting that we be taken
to Marpi, at the northern end of the island, to her father's ranch. Finally,
they relented and the policeman informed us we would be escorted there that
night. it was either June twenty-ninth or thirtieth. We had to cross the island
from east to west, a distance of six miles, then continue up and down, over the
mountains to Marpi. There was a doctor among the Japanese there, and it occurred
to Sister Mercedes to ask him to dress my wound before we left, since it had not
been treated for several days. The man was extremely nervous and frightened. By
the light of the full moon, he began to dress my wound. He was standing and so
was I, but in his haste, I do not know what he stuffed inside my open wound, and
when a luminous bomb exploded, he fled like a bolt of lightening and hid. The
pain was so great that had Remedios not supported me, I would have fainted;
nevertheless, we immediately began our pilgrimage to the west. The luminous
bombs followed us, and as usual, we had to hit the ground instantly when they
appeared. How could I, in my condition, have walked so far, performed such
movements as throwing myself suddenly to the ground, then getting up again? I do
not know. What is clear is that, for God, nothing is impossible. I assure you it
was not too much for me; but, yes, the wound did become infected, and I thought
I would die.
We crossed the island and at a place near the west coast the
policeman stopped and said, "You are now free; you may continue by yourselves."
Imagine our joy, when after nearly three years of detention, we unexpectedly
found ourselves free. We were at the intersection of two roads leading to Marpi.
One was very long, since it was necessary to skirt a mountain to get there; the
other was much shorter, but Remedios found it so changed that she was afraid
there would be military installations along the way that would prevent us from
preceding. We waited for someone to go by, and before long, a group of soldiers
arrived. We asked them how we could reach Marpi by following the path that
Remedios considered to be the best and shortest. One of them began to explain,
pointing to a huge tree in the distance. "Do you see that mango tree..." At that
point, his companions shouted at him, as if to prevent him from saying what he
was about to say, and the youth fled and hid in the bushes. We realized there
was something dangerous over there, and we sat down by the side of the road to
rest and wait for someone else to come by. It was around 1:00 in the morning.
Soon, a military officer appeared and we asked him the same question, to which
he cordially responded, "Yes, it can be done, but be very, very careful. Walk
down the middle of the road and stay away from the sides." He repeated, "Be
very, very careful." We thanked him for the advise and realized we should
not continue along that road. We decided to take the long way, and after
skirting the mountain, arrived at Remedios' father's ranch at 4:00 in the
morning. After the battle, we learned that the shorter road had been electrified
along both sides, because it was feared the Americans would invade on that side
[of the island].
There were many caves on the ranch, all filled with
Chamorro people. Nevertheless, we managed to find one large enough for the seven
of us, although we could not stand, only sit or lie down. Father Tardio and
Brother Oroquieta found another one large enough for them and the youth who
accompanied them. As soon as we were settled, Remedios went to all the caves
seeking a nurse and found a very good one, one of our former students. Through
her, we located a wounded Japanese officer24 who had medicines with which to treat
himself and who provided some good ones for the infections in my wounds. With
this help, the infections in my wounds (which had a diameter of approximately
five centimeters in my chest where the bullet had entered and about twelve or
thirteen centimeters in my back where it had exited) disappeared before we
crossed to the American lines eight days later. Once we had medications and were
well cared for by the nurse, we needed to find a way to change my clothes,
which, after eight days, were tattered and soaked with blood. But how? Once
again, Remedios went from cave to cave, asking for clothes. She brought me a
sleeveless shirt from Brother Oroquieta, a short- sleeved, flower-printed
blouse, and a flower-printed skirt with vivid colors and a two meter-long train
in the style typically wom by the Filipino and Chamorro women. Imagine what I
looked like, in a skirt with a train, a short-sleeved shirt, and a nun's wimple
and veil. Now came the problem of washing the clothes. Remedios remembered a
small creek nearby and asked the Japanese officer to accompany her, and at 2:30
in the morning, they went to wash my clothes, or rather, to dip them into the
water. Do you realize what Remedios meant to us? Thanks to her, we found food at
Marpi, where she could move about at night. She tried to find water nearby to
quench our thirst, and throughout the entire war, never ceased her efforts to
obtain, within the range of possibility, whatever would alleviate our
predicament.
During our eight days in the cave, we could hear the battle
raging, the continuous gunfire getting closer by the day, making us realize the
Americans were very near.
Thirst was one of the greatest hardships we
faced during the month we crisscrossed the hills and jungles from south to
north. There was no rain, and we could not move about during the daytime.
Whenever she could, Remedios would go out at night with a bottle, looking for a
creek or a well whose water was more or less clean; then Mother Superior would
dole it out, a little in the moniing, a little at noon, and a little in the
evening. When we were forced to walk at night, Remedios would go into the sugar
cane fields and bring each of us a piece of sugar cane to chew as we walked, and
it helped. At the end of a month of insufficient liquid, our throats were so
parched that there were days when we could not swallow our food. On the morning
of 8 July, when we were thirstier than ever, we began to hear constant gunfire
close by, and we were convinced the Americans were practically on top of us. At
this point, an elderly Chamorro arrived at the cave, shouting, "Sisters, come.
Now! Follow me!" We followed him and he took us along a path through the bushes.
After circling around for about 100 meters, we came upon the American lines, in
the middle of the battlefield. I was dying of thirst, and the first thing I said
was, "Water, please!" One of the soldiers who was busy firing at the enemy heard
my cry, stopped firing, turned, and offered me the water canteen dangling from
his belt. When I remember his act, I feel both shame and gratitude: I could
think only of my thirst, and the young man, in imminent danger of death, turned
immediately to help me. I do not doubt the Lord will reward him generously. At
any rate, the delicious lemon water allayed our thirst.
At this point,
the Catholic chaplain was in the middle of the battle, attending to the dead and
wounded. As soon as he could, he came to greet and bless us: "Benedictio Dei
Oninipotentis Patris et Fili..." He was unable to finish; he was so moved a lump
came to his throat and tears streamed down his cheeks. This was not so strange,
because, as we learned later, the first question asked by the local groups
captured by the Americans was: "What about the missionaries? Where are our
missionaries? What has become of our missionaries?" This concern for their
missionaries, coming from all of them, without exception, impressed the
Americans deeply. This was how they learned there were missionaries on the
island, that we were held prisoners, that the Japanese tried to kill us, etc.
This happened during the first fifteen days. Some days, they had an idea where
we were, because local people would tell them: "Yesterday we saw them in
Tapochau; the day before they were in Talofofo", etc. It was at that time that
several priests (among them the one who greeted us on the battlefield) together
with some Catholic soldiers, made midnight forays into the Japanese-held area,
endangering their lives, but could not find us. They had had no news of us
during the preceding fifteen days, consequently, they presumed we were dead.
This accounted for the unrestrained emotion of the chaplain who received us: we
were believed to be dead.
A doctor came and immediately examined my
wound, dressed it, and reported it free of infection. At this point, we were
ordered to leave because we were in great danger, and we were led to a hill
about a half kilometer from the battlefield where we found a completely
different atmosphere. A group of soldiers-- about thirty of them--were resting,
waiting to relieve others returning from the battlefield. They greeted us with
shouts and indescribable joy. They sang, danced, and served us cups of delicious
broth. Several were of Mexican origin and spoke perfect Spanish. While we were
talking with them, a young lieutenant of Italian descent, who also knew Spanish,
approached. He was Lieutenant Gadnier. He introduced us to a young Japanese
girl, seven or eight years old, dressed in a beautiful kimono. The lieutenant
told us: "This girl saw her parents commit suicide this morning, and we have
kept her with us. Would you like to be responsible for her?" You can imagine how
happy we were with this proposal. How could we not take in a young war orphan
whom we could lead to become a daughter of God? The little girl's face reflected
the panic that prevented her from speaking, and we were unable to encourage her
to utter a word. She was petrified. She carried a woman's pocketbook with all
the family documents: the name of her parents, where they lived, their
possessions, etc. One soldier held a year-old baby boy in his arms, and the baby
seemed very happy with the soldier. He could not continue to care for the child,
because he had to go into battle soon, and we were asked if we wanted to care
for that child also, at least until we reached the concentration camp. We gladly
consented, but the child did not want to leave his soldier, and he cried,
screamed, and kicked as hard as he could. After much effort, Remedios convinced
him to stay with her.
In midafternoon, those of us who had been captured
that day were loaded aboard a huge truck and driven to the concentration camp25 set up on the south side of the island,
some twelve miles away. We were impressed to be riding on roads completely new
to us, built by the Americans as they gained control, section by section, of the
island. In the concentration camp for the local people, about three thousand had
been gathered. In the morning, they had been notified by radio that the
missionaries were alive and had crossed over to the American lines. I cannot
describe the joy and jubilation of these people when we arrived at the camp. All
three thousand awaited us, waving handkerchiefs, greeting us with shouts, many
crying for joy, and we, containing our emotions, surveyed the multitude from the
heights of the huge truck. All I could think to say was: "Lord, this is the
triumph of Your Church. Thank you, Lord!" Impressed, the Marine colonel
commanding the camp said, "These are your people." It is true that Saipan was
probably the mission where we were closest to the people, and perhaps the three
years of isolation, during which we had suffered so much, made them feel much
closer to us.
They were housed in two canvas tents. The following
morning, the doctor came to examine us and found many things to treat in
addition to my wound: anemia, vermin, as well as gallstones that needed to be
operated on as soon as possible. All these conditions were the consequence of
the food and dirty water we had been drinking for more than a month.
When
the doctor finished his examination, he said jokingly, "How come you were not
cured by the reception you received yesterday?" With the resources available to
them, the American doctors took very good care of us and we recovered our health
relatively soon. Even Sister Pia, who had to undergo a liver operation after the
battle of Tinian, recovered her health completely. It was said that the
provisional hospitals established on the island were served by the best doctors
and equipped with technical facilities as good as those in the best hospitals in
New York, that this was because they had to perform very difficult operations on
many of those wounded in the war.
The next day, the commanding general of
the island came to the camp and ordered that our living conditions be improved.
They set up two units: wooden floors elevated about one meter above the ground,
wooden walls about a meter and a half high, and two canvas tents mounted on top
of them. A small corridor joined the two tents: we used one for our community
life, the other to receive the endless visits from soldiers and
officers.
Four days after we arrived at the camp, the war in Saipan ended
and Lieutenant Gadnier came to visit us. He brought a collection he had gathered
for masses for his companions who had died in battle. He inquired about the
little girl, and we explained that we had not been able to keep her, because
when we arrived, the officer in charge of orphans told us the little girl could
not remain with us, that she would have to go to the Japanese camp to be
included on the list of orphans, and that within a few days, we could arrange
for her adoption if we so desired. The same was true for the little boy. We also
told him that we had found a young childless couple who were good Christians and
wished to adopt the little girl, and that we hoped to have her with us in a few
days. At this point, Mercedes Gonzalez asked him what his mother's name was. The
young man took out a small piece of paper and wrote "Antonetta". Mercedes told
him: "We hope this girl will become a Christian someday, since she is going to
live with a Christian family. The day she is baptized, we will name her
Antonetta." This made the young man very happy and he said goodbye, saying he
had to return to the battle on Tinian, an island very close to Saipan, and that
he would return to visit us as soon as the battle ended. God had other plans,
however, because Gadnier died in the battle. We wrote to his mother, telling her
that on two occasions we had seen her son performing good deeds, and we sent her
the little piece of paper on which he had written her name- -probably the last
thing he wrote.
Meanwhile, the Americans had begun to distribute the
orphans among the native families wishing to adopt them, but the Japanese judge
in the Japanese compound protested, stating there was a law forbidding them from
giving their children to local families for adoption. The Americans respected
their law and recovered all the children given for adoption. We never saw our
future "Antonetta", but there was another orphaned girl whose name was not on
the list of orphans because a native family had taken her in when her parents
died. She was somewhat older, about ten years old. After being properly
instructed, this girl was baptized and given the name "Antonetta." Today, she is
a Mercedarian Missionary of Berriz.
Soon after, a squadron of B-29
bombers was stationed on Saipan. Their purpose was to bomb Japan. There were
fifteen thousand young fliers and another fifteen thousand who formed the ground
crews at the airfield, which, at the time, was said to be one of the world's
largest. There were so many warships assembled that they hid the horizon--like a
huge city of ships covering the horizon, to the right, the left, and straight
ahead. In all, some one hundred fifty thousand men were stationed on the island,
including military land, sea, and air forces. Each battalion had twenty-five
Catholic chaplains, many more Protestant pastors, and an occasional rabbi. Each
regiment built temporary barracks and chapels, several of which were quite
attractive, serving all faiths: Catholic, Protestant, and Jewish. Joint services
were celebrated also for anyone who wished to attend. I recall attending an
all-faiths service officiated by a priest of the order of Saint
Camillus.
I believe it was in early August when one of the bomb
squadron's chaplains, Father Tighe,26 came
to visit us at our tent. He offered to help us in any way he could and explained
that their mission was to bomb Japan. Every day, at about 7:00 in the evening,
some twenty, thirty, or forty planes would take off for Japan, each with a crew
of eleven men. Each plane was to bomb an assigned target, fly over it for ten
minutes, then return to Saipan. They usually returned at about 7:00 in the
morning-but never all the planes of a group. For each plane lost, eleven young
men died. What the chaplains suffered during this time is indescribable. I
believe they had to fly ten missions, after which they were rotated home. The
young men on their first flight, or "mission", as they called it, were excited,
but before the ensuing missions, they were so panic-stricken and so badly
frightened by the experience that it was painful to see them. This is why Father
Tighe would bring the Catholics to visit us sisters, to ask for our prayers, in
order to encourage them as much as possible, but it was extremely difficult. One
day, on a Friday, 8 June 1945, the feast of the Sacred Heart of Jesus, Father
Tighe came to visit us with six other officers, whose turn it was to go on a
bombing mission that afternoon. They seemed overcome by a deep sadness, as
though they were certain they were going to their deaths. Two of them, Captain
Criss and Lieutenant McDonald, were the pilots of two different planes, the
others were members of their crews. As Catholics, Father Tighe tried to cheer
them up, to foster their trust in the Sacred Heart of Jesus; he asked for our
prayers, seeking to obtain through the Sacred Heart of Jesus the grace to enable
these young men to return home. It was then he picked up the English dictionary
I had on the table and on the first blank page wrote the following:
"When the crews of Captain Criss and Lieutenant McDonald are
rotated home, it is agreed that Father Tighe will be sent home to establish
a mother house for the Mercedarian Missionaries of Berriz.
Resolved
on this eighth day of June, the feast of the Sacred Heart, in the year of
Our Lord, 1945."
Signed: Arthur M. Tighe Angelica
Salaberria
When the war ended, the withdraw of the
troops began and lasted several months. It was not easy to move the thousands of
men spread across the Pacific. If I remember correctly, the total withdrawal was
not completed until February 1946. We, the inhabitants of Saipan, continued to
be confined in the concentration camp until 4 July 1946, the United States'
Independence Day. All of us, missionaries and local people, were cared for and
fed by the powerful U.S.A. While awaiting their withdrawal, the Catholic
military men got together to built a large wooden house for us. There was a
ground floor, a first floor, and a central courtyard, and it stood where our
cement house in Chalan Kanoa stands today.
When our Mother General,
Cecilia Gallarzagoitia, attempted to visit us in 1946, she went to the United
States, but was unable to travel to the islands because transportation into
Micronesia had not yet been established. She remained there several months and
met with Father Tighe. Since Captain Criss's and Lieutenant McDonald's crews had
returned safely, she was able to arrange for the foundation of our home in
Kansas,27 since Father Tighe belonged to
that diocese. Thus, was founded our first home in the United States, whose
specific purpose was to help the missions in Micronesia.
At this point, I
cannot help asking myself. "Can our intellects ever comprehend the magnitude of
the gifts of protection, love, gentleness, and tenderness that God, Our Father,
showered on us during that time of war? Can we ever find words to adequately
express our thanks?" I cannot; I can only say: "I shall forever praise the
loving-kindness of the Lord. Thank you, Father!"
|
Beatriz28 Salaberria,
M.M.B. | FOOTNOTES:
1 (and #28). Salaberria, Maria Angilica,
M.M.B.: In earlier times, it was customary for sisters to be given a
religious name when accepted into a religious order. More recently, sisters have
kept their given names. Thus Ana Beatriz Salaberria was known as Maria Angelica
Salaberria, during the years of her Saipan experience. Sister Mary Ann Becmer,
M.M.B., has provided the following information from Sister Salaberria's
obituary: "Sister Ana Beatriz Salaberria was born in Ermua, Spain, on 26 July
1908. She entered the Mercedarian Missionaries of Berriz on 24 September 1928
after completing her studies as a teacher. She made her profession of vows in
1930 and was posted to Tokyo in 1931, making the trip with our foundress, Maria
Margarita Maturana, M.M.B. In Japan, she studied Japanese since she was to be
sent to Saipan where there was a need for sisters proficient in that language.
She left for Saipan in 1934 and remained there until 1949. Then she spent eight
years in Chuuk, after which she was assigned to open the Mercedarian mission in
Palau in 1959. Angelica stayed in Palau until 1967, when she returned to Saipan.
In 1971, she went to Troy, New York, for two years, finally returning to Spain
in 1973. While in Spain, she worked in a variety of ministries until her death.
After a brief illness, she died on 24 March 1993, at the age of 85 years. During
her lifetime, Sister Angelica had been a teacher, principal, religious superior,
in addition to performing a.variety of other ministries. She was multilingual,
having learned Chamoru, Chuukese, English, and Japanese. In all her missionary
work, she was known for her warmth and love of people, her goodness, sense of
humor, and gratitude as she tried to spread and be the Good News for others."
When the war in Saipan ended, she continued her apostolate with the Japanese who
remained on the island, gathering around her a number of Japanese girls married
to Chamorro men.
2. Rego, Santiago Lopez
de, S.J.: Soon to become a bishop and appointed the apostolic vicar,
Father Rego arrived at Saipan 2 March 1921, the first of the expedition to step
ashore and take possession of the Vicariate of the Caroline, Marshall, and
Mariana Islands. Because of the outbreak of the European War in 1914, the people
of the islands had been without missionaries for seven years and there were
great difficulties in reestablishing the mission. In 1938, old and ill,
Monsignor Rego returned to Spain.
3.
Tardio, Jose Maria, S.J.: Father Jose Maria Tardio Vasquez was born 24
February 1893. He left for the Micronesian mission in 1929, arriving in Chuuk on
30 January 1930. After working on the islands of Tol and Wona for nearly a year,
he was assigned to the Marianas in 1930, where he spent the remainder of his
missionary life. From 1930 to 1935, he worked on Saipan; from 1935 to 1937, on
Rota; he then returned to Saipan where he continued from 1937 to 1947. In 1947,
after working as a missionary on Saipan for seventeen years, he received orders
from his superiors to return to Spain because of his poor health. He returned on
22 June and died toward the end of the year in Spain. His writings include
"Persecucion, sangre y liberacion", a brief history of missionary work in the
Marianas from 1919 through the end of the war, 1944. The basis for this paper
may have been the report included in this publication, entitled "Notes
concerning the Saipan mission from the time of the departure of the German
Capuchin missionaries in 1914 until the capture of Saipan by the Americans in
July 1944". [See appendix.]
4. December
7, 1941.: The date of the Japanese attack on Pearl Harbor. Because of the
International Date Line, the date of the attack on Guam was 8 December. Although
the attacks on Hawaii and Guam occurred at approximately the same time (shortly
after sunrise, Guam's sunrise being 4 time zones later than Hawaii) it was
Sunday, December 7, in Hawaii, but Monday, December 8, Feast of the Immaculate
Conception, in Guam.
5. The recently
ordained young Guam priests were Oscar Lujan Calvo and Jose Baza
Duenas.
6. Gonzalez,
Mercedes: Maria Mercedes Gonzalez Quintana, M.M.B., from Colombia, was
the mother superior. She departed from Berriz in September 1938 with the new
expedition to the Orient, destined to Saipan as the superior. Soon after her
arrival on the island the entry of new missionaries or replacements was
forbidden.
7. Garapan: The
capital of the Marianas under the Japanese administration. It eventually reached
a population of 15,000, and was where most of the Japanese lived. Many Chamorros
and Carolinians leased their village land to the Japanese and moved to their
ranches and farms.
8. Pons, Juan,
S.J.: Father Pons was born in Barcelona 26 March 1876. A Jesuit priest in
the Carolines for many years (1921-1935) he was sent to Saipan in 1935. He went
to Rota to fill in for several months. In 1937 he was permanently assigned to
Rota. His ministry was successful and pleasing to him at first until he became
ill. A new large convento and chapel were just completed in the Tatacho
village and he was the first, and the only priest ever to occupy and use them.
He died on 23 March 1944, and the chapel was destroyed when the Tatacho Village
was bombed on 11 June 1944.
9.
Examination book: A book in which the individual recorded daily
progress in overcoming obstacles to the spiritual life and acquiring
virtues.
10. Chamorro: The
indigenous people of the Mariana Islands; also their language.
11. Remedios Castro: A young Chamorro woman
who did not leave the side of the Mercedarian sisters during the war. She was
able to obtain permission from the chief of police to choose the place of refuge
for the sisters; she guided them herself to a cave near the beach that offered
security and water. Her parents gave up their shelter for the sisters,
endangering their own lives.
12. Saint
Pedro Nolasco: The patron of the Mercedarian missionaries was born during
the last quarter of the twelfth century. His special concern was for the captive
slaves, of whom there were many in Spain at the time. On I August 1218, the Holy
Mother appeared to him in a vision and instructed him to establish a charitable
order to care for the captive slaves. As a result, he founded La Orden de los
Mercedarios, the Order of the Mercedarians, whose convent is in Lerida,
Spain.
13. Institute: The
Mercedarian Missionaries of Berriz (MMB). Although the first expedition of
Mercedarian missionaries left Spain for the Vicariate of the Mariana and
Caroline Islands on 30 October 1927, destined for Ponape, the apostolic vicar of
the islands, Monsignor Rego, considered it best for them to go to Saipan and
open a school there. In Japan, the missionaries, accompanied by Father Faber,
the procurator for the Marianas and Carolines, boarded the Niko-maru,
which arrived at Saipan on 4 March 1928. When they arrived, they were greeted by
Jesuits Father Dionisio de la Fuente and Brother Gregorio Oroquieta. As the
threat of war became more imminent, the missionaries were asked by the Japanese
military officials whether they wished to be transferred to Tokyo. If so, they
would arrange for their trip; in the populous capital of Japan, it would be
easier for them to be housed and supported. The missionaries expressed their
gratitude, but without permission from their mother general, they would not
move. Their future was tied to that of the islanders of Saipan. Later, on 4 July
1946, as a result of the administrative changes brought about by World War II,
Rome assigned the Northern Mariana Islands to the Vicariate of Guam.
14. Russian gentleman: Sister Joaquina
Revuelta, speaking of the village of Chalan Kanoa, where the American Military
Government established its headquarters, writes: "On the same street there is a
bakery and an ice cream shop. We believe the latter is the most successful
enterprise in Saipan. Nearby, The Russian, as he is commonly known, is
setting up another ice cream shop. This man came here many years ago, fleeing
from his country's communist government; since then he has had no communication
with his wife and children. In Russia, he was a chief of police. Although he is
of the Orthodox religion, he is a refined person who faithfully attends the
functions of the Catholic Church and is a very good friend of ours."
15. Viaticum: Holy Communion given to a
person who is about to die as a spiritual grace to accompany that person on the
way to Heaven.
16. June 11,
1944: The Battle for Saipan began with an air strike on I 1 June
1944.
17. Truk: Today, "Chuuk".
Major American attacks took place in February 1944.
18. Maria Teresa Cortazar: Departed Berriz
30 October 1928. She was among the second expedition to arrive at the
Marianas.
19. Pia
Goicoechea. During the war suffered a very high fever and great thirst.
At the end of the war, she taught music in Saipan.
20. Genoveva Garate: Sister Genoveva Girate
died in Saipan as a result of the shock of one of the heavy bombardment of the
island. She was born in Azcoitia on 10 February 1905. She made her first
profession in Berriz in June 1930. She departed for the Saipan Mission on 7
August 1934, after which she served the Marianas mission in Saipan and Rota.
Suffering from heart disease, after nine days in the cave, she was known to have
said, "Those of us who have been in the cave will not have to suffer
purgatory."
21. Aurora
Chopitea: Joined the second expedition to the Marianas at Shanghai. She
had been on the first expedition sent to China, which was now incorporated into
the one going to the islands, as ordered by Mother Margarita. At the time of the
war, Sister Aurora was 64 years old, living a soldier-like existence, feeble,
but in a mixture of Spanish, Basque, Chinese, and Chamorro, she found words to
express her willingness to conform to the will of God.
22. Angelica-sama: The Japanese honorific
title for a woman, as applied to Sister Angelica.
23. Calaveras: Spanish, meaning skull;
Chamorro, kalabera. The area is believed to have been the location of the last
battle between Chamorros and Spanish.
24.
Japanese officer: In expressing appreciation to those who had assisted
them during their war-time experience, the Mercedarian sisters were especially
grateful to the police chief who gave them what little he could and saw to it
that they were not maltreated or harmed; and to the injured Japanese officer who
shared his medications with Sister Angelica, contributing to her cure.
25. Concentration Camp: The camp for
civilian residents of Saipan was established at Susupe.
26. Tighe, Arthur: Captain Arthur Tighe was
a U.S. military chaplain attached to a group of B29's stationed in Saipan in
1944. He found the Mercedarian missionaries in Saipan undernourished, sick,
homeless, without resources. For a year he shared his apostolic interests with
them, and upon returning to the United States in 1945 promised to help them
establish a house there. He believed such a house was necessary in order to
sustain and support the Mercedarians in the Marianas and Caroline missions.
Monsignor Tighe kept his promise, and the result was the establishment of Our
Lady of Mercy Home in Kansas City, Missouri.
27. Sister Mary Ann Becmer, M.M.B., stated, "Many of
our Sisters always referred to Kansas City as Kansas. The house was actually
established in Kansas City, Missouri, and was called Our Lady of Mercy
Home.
APPENDIX
Notes concerning the Saipan
mission by Father Jose Maria Tardio From the time of the
departure of the German Capuchin missionaries in 1914 until the capture of
Saipan by the Americans in July 1944.
- - - In 1914, as a result of Japan's entry into World War I
on the side of England and France against Germany, the Japanese military
compelled the German missionaries on this island to leave. Consequently, the
islands were without missionaries for several years. When the war ended in 1919,
the island became part of the Japanese Mandate, together with the other Mariana
Islands (except for Guam, which had belonged to the United States before the
war) the Carolines, and the Marshalls.
When the Japanese military
authorities took control of this island, they gathered the leaders of Saipan and
told them, more or less, in these words: "These islands now belong to Japan.
What would you like us to request from the Tokyo Government?" They responded,
"We want Catholic missionary priests, whether Japanese, German, or of other
nationalities." The Tokyo Government tried to send Japanese priests, but they
were few and needed in Japan. The apostolic delegate then suggested that a
request be made to the Pope. The commission that was sent to Rome included the
Catholic admiral, Yamamoto, who procured Spanish missionaries from His Holiness.
The first missionary group arrived on the island 2 March 1921 and included
Father D. [Dionisio] de la Fuente and Brother Gregorio Oroquieta.
During
the early years, the authorities treated the missionaries very well. After
twelve years or so, however, their regard diminished and a form of persecution
against the Church began. At first, it was disguised, but then it became more
and more open until, finally, the school children were forbidden to go to
catechism classes and mass on Sundays. They could never come to mass during the
week, because at the same time as the mass, which was at 5:00 a.m., the boys and
girls were required to be at jinja (the Shinto temple) for gymnastic exercises,
called taiso. The teachers at the school spoke to the boys and girls against the
priest, against Christ, against the Church, etc. One day, one of the teachers
saw a boy wearing a scapular of Our Lady of Carmen around his neck; he yanked it
off and forbade anyone to wear one again. Among other things, he said, "The
school is like the sun; the Church is like a wax candle. When our planes come,
they will destroy the Church, which is nothing but a pigpen."
Sometimes I
visited the teacher to entreat him to allow the boys and girls to come to Church
on the first Friday to hear mass and receive communion. He conceded, provided
they first attend jinja, and since the mass was very early, at 4:00 a.m., those
who wanted to go to mass had to get up at 3:00 a.m. In spite of this, many
came.
For several years they allowed missionaries from Spain to replace
those who were sick or had died, but after 1938 or 1939, no more were permitted
to come. This state of affairs continued until war broke out in December
1941.
By August of that year, they had taken possession of the Church,
converting it to a depository for materiel for the military, and we had to
perform all worship services in the chapel of the Mercedarian sisters' school.
On 8 December 1941, the war with England and the United States began; on the
ninth, all public religious activities were forbidden. On the tenth, as I
prepared to go to the Mercedarian sisters' chapel to celebrate a private mass
around 6:00 a.m., there was a knock at the door: there stood several Japanese
policemen and one who was Chamorro. We were told we all had to go to government
headquarters. They wanted Father Juan Pons to go also, but he could not move
because his legs were badly swollen and suppurating continually, and he was
permitted to remain at home with the boy. Father Pons had come from Rota on 16
October, seeking medical attention for his ulcerated legs. Brother Oroquieta and
I arrived at the government headquarters. We had to wait an hour while they made
a thorough search of our house, looking for anything incriminating that would
justify our detention, but they found nothing.
At 7:00 a.m. the
Mercedarian sisters arrived at government headquarters, escorted by the same
policemen who had brought us. We were all called to the table of the chief of
police and were left standing while they sat, surrounded by many policemen and
government people. The chief informed Brother Oroquieta and me that we were
under house arrest and, for no reason, were we to leave the house. The sisters
could walk around Garapan, but were not to go beyond the town limits. In order
to frighten us, they used the tactic they employed with the natives when they
wanted to find out if a robbery or some other deed that deserved punishment had
been committed. The chief said to us: "The father and the brother have been
arrested because of something serious they have done." Then I said, "Would you
be so kind as to tell us what serious thing we have done so that we may correct
it?" Disconcerted, he answered: "This is not the time to discuss it. It is not
an important thing; it's a little thing. Do not take it seriously; it's because
of the war. I will speak to the superiors (meaning the military, who were the
ones in charge). I believe it will be a brief thing, perhaps three or four
days." I asked if I might continue to celebrate Holy Mass each day at the
Mercedarian school, and he answered, "There is no problem." He said goodbye; it
was obvious he wanted to end this troublesome discussion.
I continued to
say mass in the chapel of the Mercedarians until 23 December 1941. On that day,
in midafternoon, Brother Oroquieta and I were summoned to government
headquarters again and were informed that we were forbidden to leave the house
or to say mass in the chapel of the Mercedarians.
Therefore, from 24
December, Father Pons and I celebrated mass at home. Because they believed we
were spies, the military superiors wanted to isolate us completely from the
local people; but the local police, all of whom were Catholics, told the chief
of police that it would not be possible: the people needed to baptize the
newborn, pray for the dead, marry the young, etc. They consented to allow them
to come to our residence in such cases, but first, they would have to go to
government headquarters to obtain permission, carry a paper with the government
seal, the names of the godparents, etc. The Mercedarian sisters could come to
our residence for mass on Sundays only, accompanied by a Chamorro policeman who
was to remain during the mass and accompany them back to the school.
In
March 1942, a Japanese priest came from Japan, appointed as the apostolic
administrator for these islands. He obtained permission from the government for
me to celebrate one public mass a month in the chapel of the Mercedarians. He
also obtained permission for me (accompanied by a policeman) to visit the
gravely ill when the family called for the priest.
There was a change of
governor in October 1942. The new one was a reasonable man and knew us well. I
appealed to him, and he was able to persuade the military to allow us a little
more freedom. This meant we could visit the sick and celebrate public mass two
Sundays a month in the chapel of the Mercedarians. Also, the local people could
bring the newborn to be baptized and could speak to the priest without
permission from the government.
When the United States invaded Italy in
September 1943, the Mercedarian sisters, Brother Oroquieta, and I were called to
government headquarters again and told that, from then on, there would be no
public mass on Sundays, that Brother Oroquieta and I were again under house
arrest and incommunicado: it was not because of anything we had done, it was the
exigency of war.
On 23 February 1944, American planes flew over for the
first time, but dropped no bombs on Garapan, only on military targets. In March,
Brother Oroquieta and I were forced to quit Garapan, and the Mercedarian sisters
their school there, leaving the town to the Japanese soldiers. We settled into a
little house in the jungle belonging to a Chamorro, while the Mercedarians
occupied other small houses nearby. In April, they made the Mercedarians and me
leave our little houses and go to another location, where, once again, it was
necessary to raise small houses for the Mercedarians and the priest. The reason
for the move was that from our first location we had a limited view of the sea,
and the military objected to our being there. Since they believed we were spies,
they said we could communicate with the American ships approaching the island
from that side.
We were at this residence in Chalan Galaide on 11 June
1944, the first day of the American bombings, which did not end until they
captured the island. Although we were in the jungle, we were still under arrest
and isolated from the local people, as we had been in Garapan. On the eleventh,
in the morning, we celebrated two baptisms and several confirmations, and at
1:00 p.m., the American air bombings began. After the twelfth, it was not
possible to say mass until 9 July, when I celebrated it in the open at the
Susupe concentration camp. Day and night, from the twelfth to the eighteenth [of
June] we remained hidden in a shelter, hardly going outside at all.
At
night, on the eighteenth, the Japanese police and a Chamorro policeman led us to
Mount Tagpochau. We walked several hours that night, and since we could not
reach the appointed destination, we slept in a narrow gulley. The reason we went
to that place was that the chief of police, who was very fond of us, found out
the Japanese soldiers intended to kill us, that they had raised false charges
against us while we were hiding in the shelter. On 16 or 17 June, several
Japanese soldiers took a valise filled with plans and documents to Chalan
Galaide and burned them in our oven, completely without our knowledge. On the
nineteenth, after we had departed from Chalan Galaide, the Japanese military
police came looking for us because we were to account to them for the documents
we had burned in the oven. The Chamorro owner of the small ranch, the house, and
the oven told them it was a lie: the father and the sisters had not burned
papers in the oven; the Japanese soldiers had, and he had witnessed it, together
with a relative who was there with him. Angrily, they told him, "You are also a
spy and we are going to kill you." He answered, "I am not a spy, and although
you may kill me, it will always be true that the priest and the sisters burned
nothing here; the Japanese soldiers did." They told him, "Give us the key to the
house. We want to go inside." He responded, "I do not have the key." They broke
the lock, went inside, and stole what they wanted. Upon leaving, they saw a
bunch of bananas by the door and said to the Chamorro, "We will take the bunch
of bananas, too." He answered, "That bunch is not mine, it belongs to the
father." Exasperated, they said, "The father does not need to live any longer;
he does not need this bunch." And they left.
We continued our march
through the jungle. On the nineteenth, the Japanese police left us under some
trees in a clearing, in the crossfire and in great danger. We remained there
until the night of the twenty-second. That night the police made the
Mercedarians, Brother Oroquieta, and me walk for about five hours until they
left us at a place called Talofofo. Naturally, we were exhausted, but they
deposited us under some trees on a very steep mountainside where we spent the
rest of the night, hardly able to sleep.
We were at this place on the
twenty-third, the most tragic day of this narrative. At about 6:00 p.m., we were
spotted by a plane; the crew radioed the warships and they began bombing us.
About eight or ten mortars landed near us. Stretched on the ground, I repeated
continuously, "Sacred Heart of Jesus, I trust in You." At that point, Sister
Maria Angelica cried out, "Father, absolve me; a piece of mortar flack hit me in
the chest and I am bleeding profusely." I absolved her.
Suddenly, the
jungle began burning. The wind blew in our direction and the intense fire came
toward us. "Let's go somewhere else." I said. Quickly, we got up and ran in the
opposite direction, away from the fire. The girl accompanying the sisters, a
very pious young woman who had been with them several years and intended to
become a nun, saw that Sister Genoveva was not moving, and thinking she was
asleep, said to her, "Sister, get up; we are leaving." The sister did not
answer; she was dead. It was impossible to carry the body to another place
because the bombs from the ships were falling a-round us, and we had to run into
the jungle and hide. That night of the twenty-third, we slept beside some caves
on the opposite side of the jungle. On the twenty-fourth, in the morning, we
went down to the Talofofo River and spent the day on another hillside, under
some trees, with no additional protection. A mortar fell nearby, killing three
Japanese. During the night, we crossed the river in the dark in order to reach
the Japanese policemen's cave. It was very dark and we stumbled in the mud and
into the river several times; finally, tattered and torn, we reached the
shelter. The police told us to accommodate ourselves as best we could, that they
would take us to a safer place that night of the twenty-fifth. On the
twenty-fifth, we crossed to the opposite bank from where we had been the night
before, which was where the wounded Japanese soldiers were. At night, we went to
the Japanese policemen's shelter again and they led us to Calabera.
We
must have walked three hours, up and down the mountainsides. We spent the rest
of the night and the day of the twenty-sixth on a hillside at Calabera, where we
were in great danger, with Japanese cannons nearby. On the night of the
twenty-sixth, the policeman led us again, [this time] to a little thatch-roofed
house with no doors or windows; seemingly, we were in less danger there. We
stayed there, in the middle of crossfire, until the night of the twenty-ninth,
when we were led, finally, to the farm of Remedios Castro--thanks to the
insistence of that young woman who served the sisters as a novice. We owe our
lives to God and to her. Because they were so frightened, the police deserted us
halfway along the road, but since Remedios knew the way, we slept at her ranch
the night of the twenty-ninth. This was our salvation: the police lost us from
view and could not look for us, because, shortly thereafter, the Americans were
positioned between their location and ours. From 30 June, the Mercedarians,
Brother Oroquieta, several local people, and I were in the two shelters provided
by the Chamorro families of both Remedios and Pedro Castro, who accommodated
themselves as best they could, protected by some large rocks. We remained at
this place until 8 July when we were liberated by the Americans.
Until
then, we had had water to drink, though bad and in measured quantities, but on
that day, we ran out of potable water and were compelled to drink sea water. At
8:00 or 9:00 a.m., the Americans came to where we were and took us to a safe
place. They shared what they had with us: water, chocolate, sugar, cheese,
caramels, etc.; then they took us by truck to the Chamorro camp where we were
given an extraordinary reception, because everyone had thought we were dead. We
found about 3,000 Chamorros in the camp, who, like us, had been liberated by the
American soldiers. We slept safely in the camp, attended by the authorities and
the Americans. Thanks to their attention and sensitivity, we gradually recovered
our strength and were able to resume our work with the local people as before,
enjoying complete freedom to carry on our spiritual ministry on behalf of the
people.
- - - NOTE: Among the principal teachers who spoke
against the Church, as we mentioned at the beginning, one was the director of
the school. Because of his bad conduct, the Japanese Government forced him to
return to Japan during the coldest months, December and January. He soon began
to bleed at the mouth, and he wrote asking for money from his friends and the
school children. I believe he died in the ruins soon after. The other one died
during the American invasion, on June twentieth, killed when his head was blown
off by a bomb fired from one of the ships.
|
Chalan Kanoa 1 March 1946 Jose
Maria Tardio, S.J. Missionary of Saipan |
BIBLIOGRAPHIC SOURCES Agawa,
Hiroyuki. The Reluctant Admiral. Tokyo: Kodansha International Ltd.,
1979.
Farrel, Don. History of the Northern Mariana Islands.
Northern Mariana Islands: Public School System Commonwealth of the Northern
Mariana Islands, 1991.
Garcia Mata, M.M.B., Maria de los Angeles. "Al fin
tenemos noticias de nuestras misioneras de Saipan." Angeles de las
Misiones 126 (Septiembre-Octubre 1944): 125-136.
Gonzalez Quintana,
M.M.B., Maria Mercedes and Salaberria, Angelica. "Dos cartas interesantes."
Angeles de las Misiones 127 (Noviembre-Diciembre
1944):162-165.
Hezel, S.J., Francis. The Catholic Church in
Micronesia. Chicago: Loyola University Press, 1991.
Infantes, M.M.B.,
Maria Femanda. "Paginas de guerra." Angeles de las Misiones 176
(Marzo-Abril 1953):56-72.
McGrath, S.J., Thomas. "The Capuchins in the
Marianas." The Journal of Pacific History 20 (January
1985):59.
Revuelta, M.M.B. Joaquina. "Notas sueltas del diario de
Saipan." Angeles de las Misiones 145 (Noviembre-Diciembre
1947):666-671.
Sierra, S.J. Antonio. "Oceania, Vicariato de las Islas de
Palaos, Marianas y Carolinas." El Siglo de las Misiones 73 (Enero
1920):298-331.
Drawing of Sister Maria Angelica Salaberria by Jeff
Skavril, based on original photograph.
Go Back
|
|
|